Este não foi o primeiro, nem será o último cover da ultra pop Bad Romance, mas com certeza é o mais inusitado.
Na China, um coral de velhinhos fofos apresentou uma versão em mandariam da canção da americana Lady Gaga em um programa local. O mais interessante é que a letra da canção foi alterada e ficou muito mais água com açúcar. Na versão dos senhores e senhoras chineses, a provocativa Bad Romance virou uma canção melosinha sobre a relação entre pais e filhos.
Outra coincidência marca o fato: Gaga, no dialeto chinês hunan, significa vovó.
Assista. Não tem vídeo melhor hoje né?
LEIA TAMBÉM
MAIS LIDAS
-
Tpm
Morre o inventor do biquíni de lacinhos
-
Tpm
DESPIDA: quando tiraram minha roupa sem consentimento em imagens geradas por inteligência artificial
-
Tpm
15 famosos nus nos 15 anos da Tpm
-
Tpm
Gilda Midani
-
Tpm
Assumidos, pelados e livres
-
Tpm
Quadrinhos eróticos feitos por mulheres
-
Tpm
Marcello Melo Jr.